| 欢迎您!
亲爱的同胞,您进入这个网页表明了您和我们具有共同的爱好,首先向您致以亲切的问候!
意大利作为歌唱<<我的太阳>>的故乡,是一个诗情澎湃的国度。在20世纪,曾有三位意大利诗人获得诺贝尔文学奖。这样的“世界之最”是在雄厚的文化基础上产生的。
本网站介绍以下两类诗歌:
-
当代意大利诗人的佳作。这些诗人和欧华信息中心都有直接联系,他们希望知道在不同文化背景下生活的中国朋友对他们的作品有何感受。
-
已经仙逝的大诗人的代表作。这些作品有的尚未被译成中文或者有人译后尚未发表,有的已被国内的文学教授译成中文并发表但我们曾经看到的译诗明显违背了原作的逻辑,因此我们本着“百花齐放、百家争鸣”的精神推出我们的译作。
由于诗歌翻译往往需要译者的再创作,我们只能陆续而不能批量向您介绍意大利诗歌。无论如何,当您读了本网站中的某首诗,如果有什么感想可和我们的诗友信箱联系:
subscribe@ecic.net
您的来信无论长短,我们都将珍藏并转告有关人士。假如您自己也写诗,可发给我们欣赏。当条件成熟时,本网站将会开设“中意诗歌对话"栏目,让您直接和意大利诗人接触。
感谢您的光临! |